| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | - 22 - | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 |
| Terjemahan Baru | Bahasa Indonesia Sehari Hari | English [Amplified] |
| (sambungan dari) 10:1 - 22:16 = Kumpulan amsal-amsal Salomo | ||
| (1) Nama baik lebih berharga dari pada kekayaan besar, dikasihi orang lebih baik dari pada perak dan emas. | (1) Nama baik lebih berharga daripada harta yang banyak; dikasihi orang lebih baik daripada diberi perak dan emas. | (1) A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favor rather than silver and gold. |
| (2) Orang kaya dan orang miskin bertemu; yang membuat mereka semua ialah TUHAN. | (2) Orang kaya dan orang miskin mempunyai satu hal yang sama: Tuhanlah yang menciptakan mereka semua. | (2) The rich and poor meet together; the Lord is the Maker of them all. |
| (3) Kalau orang bijak melihat malapetaka, bersembunyilah ia, tetapi orang yang tak berpengalaman berjalan terus, lalu kena celaka. | (3) Orang bijaksana menghindar apabila melihat bahaya; orang bodoh berjalan terus lalu tertimpa malapetaka. | (3) A prudent man sees the evil and hides himself, but the simple pass on and are punished [with suffering]. |
| (4) Ganjaran kerendahan hati dan takut akan TUHAN adalah kekayaan, kehormatan dan kehidupan. | (4) Orang yang takwa kepada TUHAN dan merendahkan diri, akan bahagia, makmur dan dihormati. | (4) The reward of humility and the reverent and worshipful fear of the Lord is riches and honor and life. |
| (5) Duri dan perangkap ada di jalan orang yang serong hatinya; siapa ingin memelihara diri menjauhi orang itu. | (5) Perangkap dan jebakan terdapat pada jalan orang curang; jauhilah semua itu jika engkau ingin selamat. | (5) Thorns and snares are in the way of the obstinate and willful; he who guards himself will be far from them. |
| (6) Didiklah orang muda menurut jalan yang patut baginya, maka pada masa tuanyapun ia tidak akan menyimpang dari pada jalan itu. | (6) Ajarlah seorang anak cara hidup yang patut baginya, maka sampai masa tuanya ia akan hidup demikian. | (6) Train up a child in the way he should go [and in keeping with his individual gift or bent], and when he is old he will not depart from it. |
| (7) Orang kaya menguasai orang miskin, yang berhutang menjadi budak dari yang menghutangi. | (7) Orang miskin dikuasai oleh orang kaya; orang yang meminjam dikuasai oleh orang yang meminjamkan. | (7) The rich rule over the poor, and the borrower is servant to the lender. |
| (8) Orang yang menabur kecurangan akan menuai bencana, dan tongkat amarahnya akan habis binasa. | (8) Orang yang menabur kecurangan akan menuai bencana; akhirnya kuasanya untuk bertindak sewenang-wenang akan lenyap. | (8) He who sows iniquity will reap calamity and futility, and the rod of his wrath [with which he smites others] will fail. |
| (9) Orang yang baik hati akan diberkati, karena ia membagi rezekinya dengan si miskin. | (9) Orang yang baik hati diberkati TUHAN, karena ia membagi rezeki dengan orang yang berkekurangan. | (9) He who has a bountiful eye shall be blessed, for he gives of his bread to the poor. |
| (10) Usirlah si pencemooh, maka lenyaplah pertengkaran, dan akan berhentilah perbantahan dan cemooh. | (10) Usirlah orang yang suka menghina, maka berhentilah pertikaian, permusuhan dan cela-mencela. | (10) Drive out the scoffer, and contention will go out; yes, strife and abuse will cease. |
| (11) Orang yang mencintai kesucian hati dan yang manis bicaranya menjadi sahabat raja. | (11) Orang yang menyukai ketulusan dan yang manis bicaranya, akan menjadi sahabat raja. | (11) He who loves purity and the pure in heart and who is gracious in speech--because of the grace of his lips will he have the king for his friend. |
| (12) Mata TUHAN menjaga pengetahuan, tetapi Ia membatalkan perkataan si pengkhianat. | (12) Dengan membongkar kebohongan orang yang curang, TUHAN menjaga agar pengetahuan yang benar tetap terpelihara. | (12) The eyes of the Lord keep guard over knowledge and him who has it, but He overthrows the words of the treacherous. |
| (13) Si pemalas berkata: "Ada singa di luar, aku akan dibunuh di tengah jalan." | (13) Si pemalas suka tinggal di rumah; ia berkata, "Ada singa di luar, aku bisa diterkam di tengah jalan." | (13) The sluggard says, There is a lion outside! I shall be slain in the streets! |
| (14) Mulut perempuan jalang adalah lobang yang dalam; orang yang dimurkai TUHAN akan terperosok ke dalamnya. | (14) Rayuan wanita pelacur merupakan jebakan; orang yang dimurkai TUHAN terperosok ke dalamnya. | (14) The mouth of a loose woman is a deep pit [for ensnaring wild animals]; he with whom the Lord is indignant and who is abhorrent to Him will fall into it. |
| (15) Kebodohan melekat pada hati orang muda, tetapi tongkat didikan akan mengusir itu dari padanya. | (15) Sudah sewajarnya anak-anak berbuat hal-hal yang bodoh, tetapi rotan dapat mengajar mereka mengubah kelakuan. | (15) Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him. |
| (16) Orang yang menindas orang lemah untuk menguntungkan diri atau memberi hadiah kepada orang kaya, hanya merugikan diri saja. | (16) Siapa mau menjadi kaya dengan menindas orang miskin dan memberi hadiah kepada orang berada pada akhirnya akan melarat. | (16) He who oppresses the poor to get gain for himself and he who gives to the rich--both will surely come to want. |
| 22:17 - 24:34 = Amsal-amsal orang bijak | ||
| (17) Pasanglah telingamu dan dengarkanlah amsal-amsal orang bijak, berilah perhatian kepada pengetahuanku. | (17) Dengarkan, aku akan mengajarkan kepadamu petuah orang arif! Perhatikanlah pengajaranku. | (17) Listen (consent and submit) to the words of the wise, and apply your mind to my knowledge; |
| (18) Karena menyimpannya dalam hati akan menyenangkan bagimu, bila semuanya itu tersedia pada bibirmu. | (18) Engkau akan senang apabila pengajaranku itu kausimpan dalam hatimu. Karena dengan demikian kau telah siap apabila kau hendak memakainya. | (18) For it will be pleasant if you keep them in your mind [believing them]; your lips will be accustomed to [confessing] them. |
| (19) Supaya engkau menaruh kepercayaanmu kepada TUHAN, aku mengajarkannya kepadamu sekarang, ya kepadamu. | (19) Aku mengajarkannya kepadamu sekarang karena aku ingin kau menaruh kepercayaanmu kepada TUHAN. | (19) So that your trust (belief, reliance, support, and confidence) may be in the Lord, I have made known these things to you today, even to you. |
| (20) Bukankah aku telah menulisnya kepadamu dulu dengan nasihat dan pengetahuan, | (20) Tiga puluh petuah sudah kutuliskan untukmu--petuah-petuah yang mengandung pengetahuan dan nasihat yang baik; | (20) Have I not written to you [long ago] excellent things in counsels and knowledge, |
| (21) untuk mengajarkan kepadamu apa yang benar dan sungguh, supaya engkau dapat memberikan jawaban yang tepat kepada yang menyuruh engkau. | (21) dan yang akan mengajarkan kepadamu apa yang sungguh-sungguh benar. Nanti, jika kau ditanyai, kau dapat memberi jawaban yang tepat. | (21) To make you know the certainty of the words of truth, that you may give a true answer to those who sent you? |
| (22) Janganlah merampasi orang lemah, karena ia lemah, dan janganlah menginjak-injak orang yang berkesusahan di pintu gerbang. | (22) Janganlah merugikan orang miskin, hanya karena ia lemah; dan di sidang pengadilan janganlah memperkosa hak orang yang tak berdaya. | (22) Rob not the poor [being tempted by their helplessness], neither oppress the afflicted at the gate [where the city court is held], |
| (23) Sebab TUHAN membela perkara mereka, dan mengambil nyawa orang yang merampasi mereka. | (23) Sebab, TUHAN akan membela perkara mereka dan mencabut nyawa orang yang menindas mereka. | (23) For the Lord will plead their cause and deprive of life those who deprive [the poor or afflicted]. |
| (24) Jangan berteman dengan orang yang lekas gusar, jangan bergaul dengan seorang pemarah, | (24) Janganlah bergaul dengan orang yang suka marah dan cepat naik darah. | (24) Make no friendships with a man given to anger, and with a wrathful man do not associate, |
| (25) supaya engkau jangan menjadi biasa dengan tingkah lakunya dan memasang jerat bagi dirimu sendiri. | (25) Nanti engkau akan meniru dia, dan tidak bisa lagi menghilangkan kebiasaan itu. | (25) Lest you learn his ways and get yourself into a snare. |
| (26) Jangan engkau termasuk orang yang membuat persetujuan, dan yang menjadi penanggung hutang. | (26) Janganlah berjanji untuk menanggung utang orang lain. | (26) Be not one of those who strike hands and pledge themselves, or of those who become security for another's debts. |
| (27) Mengapa orang akan mengambil tempat tidurmu dari bawahmu, bila engkau tidak mempunyai apa-apa untuk membayar kembali? | (27) Nanti jika engkau tidak sanggup melunasinya, tempat tidurmu pun akan disita. | (27) If you have nothing with which to pay, why should he take your bed from under you? |
| (28) Jangan engkau memindahkan batas tanah yang lama, yang ditetapkan oleh nenek moyangmu. | (28) Janganlah sekali-kali memindahkan batas tanah yang sudah ditetapkan oleh nenek moyangmu. | (28) Remove not the ancient landmark which your fathers have set up. |
| (29) Pernahkah engkau melihat orang yang cakap dalam pekerjaannya? Di hadapan raja-raja ia akan berdiri, bukan di hadapan orang-orang yang hina. | (29) Pernahkah engkau melihat orang yang cakap melakukan pekerjaannya? Orang itu akan dipekerjakan di istana raja-raja, bukan di rumah orang biasa. | (29) Do you see a man diligent and skillful in his business? He will stand before kings; he will not stand before obscure men. |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | - 22 - | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 |
| Last Update : Sunday, 13 April 2008 | Kembali ke halaman utama | Created By OTAK INFO |
Jika ada pertanyaan, saran atau kritik tentang desain atau cara pemakaian (navigasi) atau yang berhubungan dengan isi alkitab dalam website ini, jika ada kata atau kalimat yang salah eja atau titik atau bahkan koma, maka jangan sungkan-sungkan untuk melaporkan (menghubungi) kepada webmaster melalui email ke alkitab (at) otak (dot) info |
||