AMSAL (Proverbs)
Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca):
1- 2 -3456789101112131415161718192021222324252627282930
31

Dibawah ini adalah seluruh isi Injil Amsal 2 (AMSAL / AMS / Proverbs 2)
Terjemahan Baru Bahasa Indonesia Sehari Hari English [Amplified]
2:1-22 = Faedah dari pada menuntut hikmat
(1) Hai anakku, jikalau engkau menerima perkataanku dan menyimpan perintahku di dalam hatimu,(1) Terimalah ajaran-ajaranku, anakku, dan ingatlah selalu akan nasihat-nasihatku kepadamu.(1) MY SON, if you will receive my words and treasure up my commandments within you,
(2) sehingga telingamu memperhatikan hikmat, dan engkau mencenderungkan hatimu kepada kepandaian,(2) Perhatikanlah apa yang bijaksana dan berusahalah memahaminya.(2) Making your ear attentive to skillful and godly Wisdom and inclining and directing your heart and mind to understanding [applying all your powers to the quest for it];
(3) ya, jikalau engkau berseru kepada pengertian, dan menujukan suaramu kepada kepandaian,(3) Ya, anakku, berusahalah untuk mempunyai pikiran yang tajam dan mintalah pengertian.(3) Yes, if you cry out for insight and raise your voice for understanding,
(4) jikalau engkau mencarinya seperti mencari perak, dan mengejarnya seperti mengejar harta terpendam,(4) Carilah itu seperti mencari emas, dan kejarlah itu seperti mengejar harta yang terpendam.(4) If you seek [Wisdom] as for silver and search for skillful and godly Wisdom as for hidden treasures,
(5) maka engkau akan memperoleh pengertian tentang takut akan TUHAN dan mendapat pengenalan akan Allah.(5) Dengan demikian kau akan tahu apa artinya takut akan TUHAN dan kau akan mendapat pengetahuan tentang Allah.(5) Then you will understand the reverent and worshipful fear of the Lord and find the knowledge of [our omniscient] God.
(6) Karena Tuhanlah yang memberikan hikmat, dari mulut-Nya datang pengetahuan dan kepandaian.(6) Tuhanlah yang memberikan hikmat; dari Dialah manusia mendapat pengetahuan dan pengertian.(6) For the Lord gives skillful and godly Wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.
(7) Ia menyediakan pertolongan bagi orang yang jujur, menjadi perisai bagi orang yang tidak bercela lakunya,(7) Kepada orang yang tulus dan tak bercela, diberikan-Nya pertolongan dan perlindungan.(7) He hides away sound and godly Wisdom and stores it for the righteous (those who are upright and in right standing with Him); He is a shield to those who walk uprightly and in integrity,
(8) sambil menjaga jalan keadilan, dan memelihara jalan orang-orang-Nya yang setia.(8) TUHAN menjaga orang-orang yang berlaku adil, dan melindungi mereka yang mencintai Dia.(8) That He may guard the paths of justice; yes, He preserves the way of His saints.
(9) Maka engkau akan mengerti tentang kebenaran, keadilan, dan kejujuran, bahkan setiap jalan yang baik.(9) Kalau engkau menuruti aku, anakku, engkau akan tahu apa yang adil, jujur dan baik. Kau akan tahu juga bagaimana caranya kau harus hidup.(9) Then you will understand righteousness, justice, and fair dealing [in every area and relation]; yes, you will understand every good path.
(10) Karena hikmat akan masuk ke dalam hatimu dan pengetahuan akan menyenangkan jiwamu;(10) Kau akan menjadi bijaksana, dan pengetahuanmu akan menyenangkan hatimu.(10) For skillful and godly Wisdom shall enter into your heart, and knowledge shall be pleasant to you.
(11) kebijaksanaan akan memelihara engkau, kepandaian akan menjaga engkau(11) Pengertian dan kecerdasanmu akan melindungimu,(11) Discretion shall watch over you, understanding shall keep you,
(12) supaya engkau terlepas dari jalan yang jahat, dari orang yang mengucapkan tipu muslihat,(12) serta mencegah engkau mengikuti cara hidup yang tidak baik, dan juga menjauhkan dirimu dari orang-orang yang bermulut jahat.(12) To deliver you from the way of evil and the evil men, from men who speak perverse things and are liars,
(13) dari mereka yang meninggalkan jalan yang lurus dan menempuh jalan yang gelap;(13) Mereka tak mau mengikuti cara hidup yang baik; mereka mengambil jalan yang gelap dan penuh dosa.(13) Men who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
(14) yang bersukacita melakukan kejahatan, bersorak-sorak karena tipu muslihat yang jahat,(14) Mereka mendapatkan kesenangan dari perbuatan mereka yang jahat.(14) Who rejoice to do evil and delight in the perverseness of evil,
(15) yang berliku-liku jalannya dan yang sesat perilakunya;(15) Mereka curang dan cara hidup mereka serong.(15) Who are crooked in their ways, wayward and devious in their paths.
(16) supaya engkau terlepas dari perempuan jalang, dari perempuan yang asing, yang licin perkataannya,(16) Engkau, anakku, akan bisa menolak bujukan perempuan nakal yang berusaha memikat engkau dengan kata-kata yang manis.(16) [Discretion shall watch over you, understanding shall keep you] to deliver you from the alien woman, from the outsider with her flattering words,
(17) yang meninggalkan teman hidup masa mudanya dan melupakan perjanjian Allahnya;(17) Wanita itu tidak setia kepada suaminya dan telah melupakan janjinya kepada Allah.(17) Who forsakes the husband and guide of her youth and forgets the covenant of her God.
(18) sesungguhnya rumahnya hilang tenggelam ke dalam maut, jalannya menuju ke arwah-arwah.(18) Kalau engkau ke rumahnya berarti engkau menuju kematian. Pergi ke sana sama saja dengan pergi ke dunia orang mati.(18) For her house sinks down to death and her paths to the spirits [of the dead].
(19) Segala orang yang datang kepadanya tidak balik kembali, dan tidak mencapai jalan kehidupan.(19) Orang yang pergi kepadanya tidak pernah ada yang kembali ke jalan yang menuju kehidupan.(19) None who go to her return again, neither do they attain or regain the paths of life.
(20) Sebab itu tempuhlah jalan orang baik, dan peliharalah jalan-jalan orang benar.(20) Karena itu, anakku, ikutilah teladan orang baik, dan hiduplah menurut kemauan Allah.(20) So may you walk in the way of good men, and keep to the paths of the [consistently] righteous (the upright, in right standing with God).
(21) Karena orang jujurlah akan mendiami tanah, dan orang yang tak bercelalah yang akan tetap tinggal di situ,(21) Sebab, orang yang hidup menurut kemauan Allah, yaitu orang yang tulus hatinya, merekalah yang akan tinggal di negeri yang dijanjikan oleh TUHAN.(21) For the upright shall dwell in the land, and the men of integrity, blameless and complete [in God's sight], shall remain in it;
(22) tetapi orang fasik akan dipunahkan dari tanah itu, dan pengkhianat akan dibuang dari situ.(22) Tetapi orang jahat dan berdosa akan dilempar keluar oleh Allah dari negeri itu, seperti rumput dicabut dari tanah.(22) But the wicked shall be cut off from the earth, and the treacherous shall be rooted out of it.

AMSAL (Proverbs)
Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca):
1- 2 -3456789101112131415161718192021222324252627282930
31

Last Update : Sunday, 13 April 2008 Kembali ke halaman utama Created By OTAK INFO


Jika ada pertanyaan, saran atau kritik tentang desain atau cara pemakaian (navigasi) atau yang berhubungan dengan isi alkitab dalam website ini,
jika ada kata atau kalimat yang salah eja atau titik atau bahkan koma,
maka jangan sungkan-sungkan untuk melaporkan (menghubungi) kepada webmaster melalui email ke
alkitab (at) otak (dot) info